Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 1100
Copyright (C) HIX
2006-04-28
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Szamok angolul (mind)  38 sor     (cikkei)

+ - Szamok angolul (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

3 evvel ezelott a NYELV #394-ben ertekeztetek nehanyan
arrol, hogyan kell leirni angolul a szamokat, evszamokat:

> > Hallottam mar twenty-oh-three, two thousand and
> > three alakot is.
>
> Angolul a nyelvtanilag helyes alak a 'two thousand
> three'. Beszedben az 'and' szo gyakran becsuszik az
> ezres vagy szazas szamtani hely utan, pedig errol a
> hibarol meg altalanos iskolaban probaljak leszoktatni
> a diakokat

Most akadt a kezem ugyebe egy angol konyv (English
Vocabulary in Use, Cambridge University Press, Great
Britain, 1990) amelyben az alabbi pelda olvashato:

Anyone who works with any branch of science or
technology needs to be able to talk about figures.
Notice how the following are said in English. [...]
1,623,457 One million, six hundred _and_ twenty-three
thousand, four hundred _and_ fifty-seven

Segitsetek, most akkor mi a helyes!? En a munkambol
adodoan sokszor kerulok olyan helyzetbe, hogy le kene
irnom szamokat -helyesen- angolul. Mivel regebben en is
ugy tanultam, hogy a 'hundred' utan mindig kell az 'and',
ezert ennek megfeleloen alkalmaztam a szamok leirasat.
A 3 evvel ezelott itt olvasottak alapjan en is
megprobaltam leszoktatni magam az 'and' hasznalatarol,
es mar majdnem sikerult, most pedig megint elbizony-
talanodtam.

Lehet, hogy valamit felreertettem?

Udvozlettel,
Lazar Peter

(webes bekuldes, a bekuldo gepe: 213.163.10.137)

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS