Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 470
Copyright (C) HIX
2003-07-04
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Odor (mind)  14 sor     (cikkei)
2 CONFIDENTIAL BUSINESS ASSISTANCE. (mind)  94 sor     (cikkei)
3 Re: Arnyalatnyi kulonbseg (mind)  12 sor     (cikkei)
4 horgasz sok horog halasz tv (mind)  25 sor     (cikkei)
5 Hal-horog, RE: Arnyalatnyi kulonbseg (NYELV.0469..20030 (mind)  16 sor     (cikkei)

+ - Odor (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Ezt találtam a magyar--szlovák szótárban:

odor -t odrok -a/-odra tech. zápustka

  Valami hiba nyilván van, mert ha a tőszó odor, akkor a birtokos esete
nem lehet sem -a (odora), sem -odra (odorodra). Ettől függetlenül
viszont mi lenne ez a szó? Technický termín, mondja a
rövidítésjegyzék, de én ilyen szót akkor sem ismerek. És mi a
ragozása?

La'ng Attila D., iro <-  <- <http://lad.rentahost.net>;
A diktaturaban finomodik az ember humora, a demokraciaban zullik. (Verebes)
A bahá’í naptárban ma 8. Hubb Rahamat ’Izzat, Istijlál van. [Kalen Discovery 30
00]
+ - CONFIDENTIAL BUSINESS ASSISTANCE. (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

This is a multi-part message in MIME format
--460fc358-03fd-4e2b-8fd2-a2fbf54dde01
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Atten
Dear friend,



            CONFIDENTIAL BUSINESS ASSISTANCE.
You may be surprised to receive this letter from me
since you do not know me personally. The purpose of my
introduction is that, I miss stella kamara, the
first daughter
of mguma kamara,the most popular black farmer in
Zimbabwe who was recently murdered in the land dispute
in my country. 

I got your contact through network online hence i
decided to write you. Before the death of my father, 
he had taken me to Johannesburg to deposit
the sum of US14.5 Million (Fourtheen Million, Five
Hundred
United States dollars)in one of the private security
company, as he foresaw the looming danger in Zimbabwe
this money was deposited in two box as gemstones to
avoid much demurrage from security company. This
amount was meant for the purchase of new machines and
chemicals for the Farms and establishment of new farms
in Swaziland. This land problem 
came when Zimbabwean President Mr.Robert Mugabe
introduced a new Land Act Reform wholly affected the
rich white farmers and some few black farmers.And this
resulted to the killing and mob action 
by Zimbabwean war veterans and some lunatics in the
society. In fact a lot of people were killed
because of this Land reform Act for which my father
was one of the victims.

It is against this background that, I and my family
fled Zimbabwe for fear of our lives and are currently
staying in the Netherlands where we are seeking
political asylum and moreso have decided to 
transfer my father=92s money to a more reliable foreign
account. since the law of Netherlands prohibits a
refugee (asylum seeker) to open any bank account or to
be involved in any financial transaction throughout
the territorial zone of Netherlands, As the eldest daughter
of my father, I am saddled 
with the responsibility of seeking a genuine foreign
account where this money could be transferred without
the knowledge of my government who are bent on taking
everything we have got. The South African 
government seems to be playing along with them. I am
faced with the dilemma of moving this amount of money
out of South Africa for fear of going through the same
experience in future, both countries have similar
political history. As a businesswoman,I am seeking for a
partner who I have to entrust my future and of my
family in his hands, I must let you know that this
transaction is risk free. If you accept to assist me
and my family,all I want you to do for me, is to make
arrangements with the security company to clear the
consignment(funds) from their afiliate office here in
the Netherlands as i have already given directives for
the consignment to be brought to the Netherlands from
South Africa.But before then all modalities will have
to be put in place e.g change of ownership of the
consignment and This money I intend to use for
investment. 

I have two options for you. Firstly you can choose to
have certain percentage of the money for nominating
your account for this transaction. 
Or you can go into partnership with me for the proper
profitable investment of the money in your country.
Whichever the option you want, feel free to notify me.
I have also mapped out 5% of this money for all kinds
of expenses incurred in the process of this
transaction. If you do not prefer a partnership I am
willing to give you 15% of the money while the 
remaining 80% will be for my investment in your
country. Contact me with my private E-mail
)while I implore you
to maintain the absolute secrecy required in this
transaction. 

Thanks, GOD BLESS YOU

Yours Faithfully,
Stella kamara.
  
--460fc358-03fd-4e2b-8fd2-a2fbf54dde01--
+ - Re: Arnyalatnyi kulonbseg (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Tamás irta:

 >A szerb-horvát is dualista, de magyar szempontból érdekes: "ribar" 'halász'
 >~ "pecaros^", "pecar" 'horgász'. (Ez és a "pecati" 'horgászik' ige vsz.
 >magyar kölcsönzés a "pecázik", "pecás"-ból: a magyar szót a "pedz" ige
 >változatának tartják.)

  Erdekes, en mindig azt hittem, hogy a pecas a latin pisces (halak) szobol,
vagy annak valamelyik ujlatin valtozatabol szarmazik.
(pl. pisca, pesca(dos), stb.)

Gabor
+ - horgasz sok horog halasz tv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello,

>Felado :  [Hungary]
>Temakor: Re[2]: Arnyalatnyi kulonbseg (NYELV.0465..20030629) ( 31 sor )
>Idopont: Tue Jul  1 18:43:43 CEST 2003 NYELV #468
>>   Túl a viccen, van a szemem elott egy rajzos illusztráció. Ezen 
>> egy halászhajó úszik a tenger felszínén, és tengersok, horoggal 
>> szerelt zsineg lóg róla le a mélybe. Már nem tudom, minek a 
>> halászatát ábrázolta, de olyan mélytengeri fajét, amelyet nem 
>> lehet hálóval elérni.
>Múltbeli modszer, vagy ma is használatos? Végül is elképzelhető, 
>azt az epizódot úgy látszik nem láttam a halászati ismeretterjesztő 

Megerositenem az informaciot. Vannak melytengeri halok melytengeri
halaszathoz, de vannak olyan halfajtak, melyekhez a horog a legcelravezetobb
eszkoz. Meg ebben az esetben is sokfajta nem kivanatos hal akar horogra,
ezeket visszadobjak. Halaszat rejtelmeiben ha mashol nem, konyvtarban
erdemes elmelyulni. Televizioban csak azt lathatod, ami kamerara "akadt".

Meg aztan keves az olyan szakdolgozat, mely ugy kezdodik: "A tv-ben
lattam..." :)))

Udv,

awender
+ - Hal-horog, RE: Arnyalatnyi kulonbseg (NYELV.0469..20030 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Tamás! 

Meghajlok érveid előtt: ám legyen RÉSZhalmaza a horgász(at) a 
halász(at)nak, mégis, a magam RÉSZéről - márpedig én nem vagyok 
autentikus forrás sem nyelvi, sem "szakmai" értelemben - nem 
mondanám horgászoknak, hogy "hej halászok, halászok", legfeljebb 
viccből... :) A magam puszta szárazföldi gondolkodásával (ezt 
mondják máshogy is) nehezen látom be, hogy az egyéni horgászat 
általában eredményesebb lehet a csoportos halászatnál, de hát 
a gyakorló (öreg)halászok ennek megmondhatói... Vagy a 
társadalomtudományok: lám, a nagy individualizmus sem mindig 
eredményes még a sikerrel kecsegtető, gazdag, ám ragadozóktól 
hemzsegő vizeken... (Akár átvitt értelemben is, sőt... De ez 
már messzire visz a nyelvi kérdésektől.) 

Szia: Gábor

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS