1. |
most gagyi vagy ganyi? (mind) |
29 sor |
(cikkei) |
2. |
Kifejezes (mind) |
5 sor |
(cikkei) |
3. |
Homo sincerus (mind) |
14 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: Duke of York stb. (mind) |
17 sor |
(cikkei) |
|
+ - | most gagyi vagy ganyi? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Hello,
>Felado : [Norway]
>Temakor: Re: sincerus ( 16 sor )
>Idopont: Sat Feb 1 15:03:33 CET 2003 NYELV #344
[Germany]´irta:
>> + oszinte, egyenes. Ha nem emberre hasznaltak,
>> akkor mire? Vmilyen dologra?
>> Fogalommal kapcsolatban esetleg?
>Ha eddig nem derult volna ki, akkor megprobalom
>maskeppen. Jelentesbeli kulonbseg van a becsuletes
>ember, az oszinte ember, az egyenes ember, a nyilt
>ember, kendozetlen ember, az ep ember es a sertetlen
>ember kozott.
Es szerencsere van intelligens ember is. Tudod az mit takar?
>Akinek nem anyanyelve a magyar, vagy anyanyelve
>ugyan, de kezdi elfelejteni, nos, annak gyakran
>osszemosodnak ezek a fogalmak. Szerencsere itt
Kerdesem latinra vonatkozott, mely nem anyanyelvem. En azt gondolom hogy a
fent felsorolt fogalmak nem mosodnak ossze bennem. De te nagyon jol tudhatsz
magyarul, hogy te ot sorombol mas kovetkeztetesre jutottal. Koszonom hogy
ilyen tolerans vagy velem szemben.
Udv,
awender
|
+ - | Kifejezes (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ujra egy (szamomra) nehezen fordithato Spinoza-s
kifejezeshez kerem a segitsegeteket:
"Conatus essendi"
Ismeros-e valakinek ?
Koszonettel, Gabor
|
+ - | Homo sincerus (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Racsko Tamas irja:
"Mivel, azonban a mai latinságunkat nagyban befolyásolja a középkori nyelvi
úzus, > 339-esbeli "homo sincerus"-a akár jó
is lehetne, feltéve persze ha tudnánk, hogy mit akart alatta érteni."
Hogy mit kell alatta erteni, megtudhato itt:
http://members.chello.hu/ateista/
de NAGYON KEREK mindenkit, hogy a NYELV listan senki ne vitakozzon a
"szincerizmus"-rol, annak helye a VITA-n van!!!!!!!
Itt csak arrol lehet szo, hogy a latin elnevezesek helyen valok-e.
|
+ - | Re: Duke of York stb. (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Ferenc!
HIX NYELV #345, >:
> csak egy amerikai kiadasu magyarorszagi utikonyvet idezhetek (...):
> "Kursurnum saipen!"
:-)) Hahh, magam is elkövettem ezen a fórumon ilyesmit (pl. a héber adatok
kapcsán), csak akkor magyarosan változatban. Ha az ember a sajátjához ferdít,
nem is veszi észre, hogy milyen bájos dolgok sülnek ki belőle.
> Ami Ferenc Jozsef cimeit illeti (...) Lehetseges, hogy magyarul mas volt
> a felsorolas, mit nemetul.
Ez így nagyon valószínűnek tűnik. Most már kíváncsi vagyok, volt-e pl.
sajátos cseh, horvát stb. változat.
|
|