Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 146
Copyright (C) HIX
2002-06-11
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: /?/ (mind)  60 sor     (cikkei)

+ - Re: /?/ (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #145, Láng Attila D.:
> Tamás, hol van a német és a cseh szóban a /?/ hang?

A csehben, csakúgy mint az arabban, szó nem kezdődhet magánhangzóval, 
vi. szókezdő magánhangzó előtt mindig hangszalagzárhangot (csehül: 
"ráz") ejtenek. Ennek a csehben van egy következménye: a 
magánhangzóval kezdődő szavak előtt zöngétlen illeszkedés van, mivel 
a "ráz" zöngétlen zárhang. Így pl. a "v ohni" 'tűzben' kifejezés 
kiejtése /f?oh\Ji/, magyarosan /f'ohnyi/; és nem /vohnyi/, mint a 
"ráz"-t nem ismerő szlovákban (ahol a szókezdő magánhangzó előtt 
megmarad a zöngésség). 
A nyugat-cseh nyelvjárásokban a "ráz" [zöngés] réshanggá vált, ezért 
minden magánhangzóval kezdődő szó előtt -- látszólag -- /h/ protézis 
jelenik meg: "v ohni" /vhohnyi/.

Az alnémet nyelvjárásokban a "Knacklaut" hasonló pozícióban jelenik 
meg, mint a dán "stöd": hangsúlyos hosszú magánhanzót tartalmazó zárt 
szótagban a magánhangzó után ejtik, pl. "Huus" /hu:?s/. Ez az eredeti 
északi germán -- svédben és norvégban megmaradt -- egyszerű típusú 
dinamikus intonáció maradványa. (A hollandban ilyenkor általában 
palatális utótagú kettőshangzó jelentkezik.) 
A felnémet nyelvjárások is ismerik: ott "Stoßton" a neve, és a hosszú 
magánhangzók és szótagértékű /l/, /n/ közül kieső zöngés zárhangok 
helyén jelentkezik, pl. a bajor-osztrák "Madel" 'leányka' kiejtése 
/ma:?l/. (Hasonló dolog jelentkezik a frank nyelvjárásokban -- így a 
hollandban is --, csak ott két magánhangzó között esik ki a réshang, 
és nem "Stoßton"-nal, hanem /j/-vel pótlódik.)


> Valóban. A "Kimondhatatlan" értelmezés mégis létezik

Nem vagyok a kérdés avatott ismerője, de én ezt -- az általam idézett 
helyekkel egyezően -- népi etimológiának minősítem, ami a szó tabuvá 
válásának a következménye.


> El tudom képzelni, hogy egy ókori zsidó számára, aki szokva van a
> glottálisokat, keményen pergetett r-eket és markáns s-eket tartalmazó
> szavakhoz .. nem is igazán szó az, amiben csupa zöngétlen, kevés
> légzőszervi súrlódást okozó mássalhangzó van, főleg hogy nyelvének
> szemlélete alapvetően ezeket a hangokat jelöli meg a nyelvtan
> gerinceként. 

Ezek ugyanúgy teljes értékű magánhangzók: pl. a létigében, valamint a 
JHVH-re visszamenő tagot tartalmazó személynevekben ugyanúgy 
évszázadokat bírtak ki, mint a markáns "s"-ek: nem lehet tehát azt 
állítani, hogy egy sémi számára ezek kevésbé lennének mássalhangzók, 
mint nekünk. Oly annyira, mint írtam, hogy az arabban a "V", "J" és 
"?" (hamza) gyökmássalhangzót tartalmazó ún. gyenge igék köré külön 
paradigma épült ki (tehát a nyelvtan gerincének képzésében is részt 
vesznek). Tipikusan ide tartoznak a sémi létigék, amelyek csak később 
bővültek három magánhangzós gyökalakra, eredetileg rövidebbek voltak.

Nem mondom, egy arabnak rettenetes szó a magyar "fiaiéi", de pl. a 
tahiti "te hó'e i'a" már kevésbé, mivel az utóbbiban van 
hangszalagzárhang. És bár mi ezt egyáltalán nem tekintjük hangnak, az 
arabban (miként a többi sémi nyelvben is) az "erőteljes" hangokkal 
egyenértékűen mássalhangzónak számít.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS